自建帐以来:罗马汗国记_第3章 铁锅之路 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第3章 铁锅之路 (第2/5页)

”。

    ??至於为什麽意思都一样,还要都放进去……大概是重要的事情要重复一遍吧。

    ??当然,以上都是元朝自己的说法。其他各个汗国,到底是否把大元政权当成蒙古,就不太好说,得看具体时间和情况来定了。

    ??而对於现在的紫帐汗国,这种写法倒是可以借用。“大秦”是古代中原人对罗马的称呼,“罗马”则是当地语言,但表达的是同一个意思。这俩叠起来,就是“被称为‘大秦’的罗马国”,应该可以更方便理解,也正式多了。

    ??摆赛汗就比较好理解。紫帐汗国的皇帝,正式称号是个希腊语的头衔,叫“巴塞琉斯”。早在紫帐还在保加利亚经营,还是个普通势力的时候,大家就知道这个名字了。为了省事儿,一般都用口语直接叫“摆赛汗”。时间长了,也约定俗成,成了罗马皇帝的专用汗号了。

    ??而後半句,是对明朝的称呼。

    ??明朝的叫法其实特别多,光在蒙古系的各个汗国里,就有一大堆名字。最流行的,就是直接用国号,叫“大明兀鲁思”。或者,加上表示族群的前缀,叫“契丹大明国”。

    ??明朝与藩属和羁縻卫所的往来文书里,则经常被称为“朵脱剌都-兀鲁思”或者“朵脱剌都-合扎的”。直译过来,就是“内地”。

    ??而对外的文书里,明朝官方最喜欢的译名,就是这个“敦塔兀鲁思”,意思是“中央之国”。这属於官方指定名称,算是最正规的蒙古语称呼了。用这个名字,确实能让明朝人更高兴些。

    ??至於
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页