字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
163.第162章 东方神仙 (第4/9页)
只是认为,不是所有事物都能像自己做文抄公那样引发蝴蝶效应的,重大事件的发展需要历史契机、历史进程,同时也得量变引发质变, ??而现在,还不是质变的时候。 ??陆时决定暂时回避话题, ??“不说这个。” ??玛格丽塔“嗯”了声,又将目光移向自己抄的诗,喃喃吟诵: ??“ ??‘Marry someone full of kindness.’ ??(嫁给充满仁慈的人) ??…… ??” ??如怨如诉、如泣如慕。 ??陆时听得整个人都麻了。 ??这首《嫁人》其实来自印度女诗人Rupi Kaur(卢皮·卡尔),其中,平等、独立的经典爱情观非常经典,至今被奉为圭臬。 ??事实上,陆时选择这首诗的时候是经过了大量权衡的。 ??作为中国人,他首先想到的是《致橡树》, ??诗人舒婷在这首诗中表达的爱情观也是平等的、互助的、相互独立的,而不是攀附的、依附的、从属的,那句“我必须是你近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起”鼓舞了很多人。 ??但问题就在於,英国没有木棉…… ??诗歌这种文学题材非常要求合情合景,搞个木棉出来,还得负责科普,想想就让人头大, ??若改编,韵味又不足。 ??且《致橡树》是朦胧派诗歌,其中的很多意向是含蓄的,在英国难免水土不服。 ??陆时最终选《嫁人》, ??一是因为这首诗本就属於英文写作,在合辙押韵上不会存在问题; ??二是因为它比《致橡
上一页
目录
下一页