字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
171.第170章 桌面游戏 (第6/9页)
?? ̄□ ̄|| ??他确定,对方刚才一定提到了“尾随”这个词。 ??沃德豪斯好奇道:“我注意到你们公司的总部在塞勒姆,那是一个历史悠久的海港城市,很多欧洲人在那里定居。所以说,你们有某个欧洲民族的血统?” ??乔治回答:“这位……” ??沃德豪斯说:“我是约翰·沃德豪斯,你们可以称呼我为‘爵士’。” ??爵士!? ??美国哥俩微微心惊, ??他们刚才不是没听到陆时这麽称呼沃德豪斯,但都以为是自己听错了。 ??乔治说:“爵士,我们确实是第九代法国移民。” ??沃德豪斯点头, ??“第九代?那可太久远了。你们到英国是为了推广桌面游戏?” ??乔治回答:“没错。只可惜,我们的游戏实在是太……唉……英国人不喜欢。” ??他对弟弟点点头, ??後者立即会意,从包中拿出一个包装精美的盒子, ??随着动作,盒子内发出石头碰撞的轻响,应该是棋子发出的声音。 ??盒子上写着游戏名: ??《Klondike Gold Rush》。 ??沃德豪斯懵了, ??自己一个英国人,竟然读不懂。 ??明明都是英语单词啊喂! ??他问:“这是什麽?” ??派克兄弟不由得叹气, ??乔治说:“这就是我们找不到合作方的原因。即使大家同说英语,遥远的地理隔阂还是造成了文化隔阂。” ??陆时解释道:“‘Klondike(克朗代克)’是一个地理名词,代指克
上一页
目录
下一页