字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第41章 041 俄军的练兵方法 (第5/7页)
啊,这麽回事儿啊!那个‘俊俏’的小连长我认识,难怪会搞出来这个,皇上可是让他在允许的范围内随便乾,毕竟猎兵手上的枪都是他给搞出来的。” 然後,没有人会注意到,这个曲子虽然有点法国味儿,但是还是有点不对劲儿。 比如说,“我为官军敌为贼,天地难容反叛军。敌军大将好一位,天地无双大英雄.” 就这歌词,真翻译过来,对付法国的共和政府,貌似从一群专制的君主国的角度出发,也没啥毛病。 也不知道正在准备渡海去埃及的波拿巴将军,是不是在打喷嚏。 当然都不知道这曲子的意义,但是看到了翻译过来的曲谱,朗热隆觉得还真不赖,就这个拿来给保王党的流亡军队,他的好朋友当甘公爵的小军队来用应该也挺合适的。 索洛维约夫的恶作剧根本就没人发现,而且大家还觉得很好。他这个连射击精度和速度都高的离谱,来现场观摩的一些女皇时代的老将,发现连队训练当中,还有不少苏沃洛夫的遗风。 “朗热隆将军,您看怎麽样?不光是有你们法国王军的特点,还有亚历山大·瓦西里耶维奇的训练原则。真是个好孩子,在彼得堡都听说了,他每周都会给元帅阁下写信请教问题。现在的年轻人啊,都沉迷於享乐。难怪皇上看不惯他们,要把他们踢回军营,也难怪老元帅也不再教他的随员东西.” 这几个老家夥,还在感慨俄军当中的年轻人最近这几年的表现越来越差,这种吐槽,朗热隆在他的笔记里也写过,当然他作为“客人”,也可以毫不留情的吐槽沙皇在瞎折腾,如果只是整饬近卫军也就罢了,连一些
上一页
目录
下一页