字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第178章 我们不是独自在战斗 (第2/8页)
。 ??这名字很显然不是布列西语,因为用布列西语来解读牛头不对马嘴,那只有一种可能性,这是别的国家的语言,经过翻译音译成了‘英特纳雄耐尔’。 ??别的国家的语言。 ??基汀这方面的见识极为丰富,在确定了解读‘英特纳雄耐尔’的方向後,立即开始排查语言。 ??布列西语,很明显是音译,排除。 ??敦曼语和威尔兰语基本一样,他再熟悉不过,其中没有这样的内容,排除。 ??巴什语,没有这种发音的,排除。 ??经过慎重的排除,基汀将最大的可能性锁定在了普鲁曼语上。 ??如果‘英特纳雄耐尔’是音译,那麽通过布列西语发音‘英特纳雄耐尔’,在结构上是和普鲁曼语较为相近的。 ??他曾游历过这个位於大陆中北部,在他看来正在韬光养晦,未来势必会成为强国之一的帝国,只可惜以前他也只是对普鲁曼语略懂一些,现在时过境迁,基本上不记得了。 ??“老师?”维拉克洗漱完出来,看到基汀正对着《英特纳雄耐尔》沉思。 ??“你知道这个‘英特纳雄耐尔’是什麽意思吗?”基汀询问维拉克。 ??维拉克摇摇头:“我正疑惑这个呢。” ??“没问过莫莱斯他们?” ??“他说‘英特纳雄耐尔’是新世界的意思。”维拉克回道,“但我搞不懂克里斯为什麽非要起一个这麽难懂的名字,直接叫新世界不好吗?” ??“这是克里斯写的?”基汀意识到不对劲的地方,“里面的东西虽然和平等论相近,但最
上一页
目录
下一页