第四章《福尔摩斯旧译集:藏屍记》(1) (第8/8页)
麽请你在三点锺时准备着。我或许用着你呢。福。” ??这一天,我镇日没有瞧见福尔摩斯。但是到了那所说的时刻,他回来了,模样儿很庄严很冷淡,不愿和人接近。在这个当儿,还是不理他的好。 ??他忽地问道:“安白来先生已来麽?” ??我道:“没有。” ??福尔摩斯道:“咦?我正盼望着他呢。” ??这回他并没有失望。因为不一会,那老头儿已赶来了。那张严冷的脸上,满现着焦恼和怀疑的神色。对福尔摩斯说道:“福尔摩斯先生,我接到一个电报,不知道是甚麽意思。”说时,把那电报递了过来。 ??福尔摩斯放声读道:“请来,勿误。对於君近日之所失,有所奉告。伊尔门。牧师住宅。” ??福尔摩斯道:“这电报是在二点十分时,从小浦林墩拍发的。我知道小浦林墩,是在哀瑟克司去福林墩不远。你们当然该立刻动身。这是当地的牧师,分明是个有责任的人。我的克洛克福人名簿在哪里?有了,我们找到他了——伊尔门硕士,住小浦林墩苔泽村。华生,你瞧瞧火车表。” ??我道:“有五点二十分锺的一班车,从利物浦街开行。” ??福尔摩斯道:“很好,华生,你最好和他同去。他也许要你相助,或就商於你。瞧来,我们已到了这案中的重要关头了。” ??然而安白来却似乎并不着急要走。他说:“福尔摩斯先生,这完全是无谓的事。此人怎麽能知道一切经过情形呢?无非是妄费光阴和金钱罢了。” ??福尔摩斯道:“他要是一无所知,决不会拍电报给你。快拍回电去,说你立刻就来了。”
上一页
目录
下一章