卡拉马佐夫兄弟(全两册)_第三章《卡拉马佐夫兄弟 1》(3) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三章《卡拉马佐夫兄弟 1》(3) (第13/36页)

多尔·巴夫洛维奇忽然喊起来,两手抓住椅子扶手,好像根据回答的情况随时准备从椅子里跳起来似的。

    ??“我诚恳地请求您也不要着急,不要拘束,”长老庄重地对他说,“您不要拘束,就像在家里一样。主要的是不要那麽自惭形秽,因为一切都是由此而起的。”

    ??“就像在家里一样!就是说,保持本色吗?啊,那未免太过分了,不过我还是愿意领情的!您要知道,崇高的圣父,您可别叫我保持本色,别冒这个险,连我自己也不敢走到完全保持本色那一步。我这样警告您是为了您好。至於其他一切情况,那至今还没有真相大白哩,虽然有几个人已经乐意把我描得一团漆黑了。这话是指着您说的,彼得·阿历山德罗维奇。对於您,神圣的人,我只能说:我要表示满腔的喜悦!”他站起身来,举起双手大声说,“怀你的肚子和喂你的奶头是有福的,特别是奶头!您刚才对我说:‘不要那麽自惭形秽,因为一切都是由此而起的。’您这句话真好像看穿了我的心,如见肺腑。每当我跟人们来往时就正是这样,老觉得我比一切人都低贱,大家全把我当小丑看待,所以我就想:‘那我就真的扮演小丑吧。我不怕你们的看法,因为你们一个个全比我还卑鄙!’因此我才成了小丑,因羞耻而扮演的小丑,伟大的长老,因羞耻而扮演的。我就是因为神经过敏而胡闹的。如果我跟人来往时,我能相信,大家都把我当作极可爱极聪明的人看待,老天爷!那我一定会成为一个多麽善良的人啊!导师!”他忽然跪了下来,“我怎样做才能得到永生呢?”

    ??这时候仍很难断定他到底是在开玩笑,还是真的心情激动。

    ??长老抬眼看他,含笑说:“您早就知道应该怎样做,您是很聪明的:不要酗酒和信口开河,不要放纵yin欲
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页