福尔摩斯旧译集(全四十三册)_第三章《福尔摩斯旧译集:壁上奇书》(1) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三章《福尔摩斯旧译集:壁上奇书》(1) (第5/9页)

堪。

    ??福曰:“事如何矣?”

    ??曰:“不问可知,此事将葬吾身於愁伤之窟。”

    ??福曰:“尊夫人如何?”

    ??曰:“彼憔悴益甚,几於痫发,有时亦甚思自吐其秘。顾语未半,又辄终止,但曰:‘吾夫,吾日内稍有小极,汝不必因此,滋多忧懑。君如此,余益不自安矣。’然吾知吾妻,实不过以为慰藉之辞,其心中正方被此跳舞小人之魔祟,至於不可自已,特不肯言尔。”

    ??福曰:“尊夫人虽不言,但君亦另有所得否?”

    ??曰:“不幸,所得乃甚多,吾且见此作画之人矣。”

    ??福曰:“汝乃已见之耶?”

    ??曰:“然,今请语君以始末。日前,吾既别君而归,陡於谷仓之黑门上,又见白粉所画之小人。予乃抄得一纸,而将壁上者拭去。此纸今已携来,愿君察之。”乃探怀出一纸,画作

    ??形。

    ??福折而置之案上,曰:“试续语其後。”

    ??黑别忒乃又言曰:“第二日後,门上忽又有所绘,吾亦抄一纸於此,而拭去壁上所绘。其绘之状,则与前异。”因又以一纸授福,状作:

    ??福乃抚掌曰:“今资料已逐渐而多,可以为予侦探之地步矣,但後又如何?”

    ??黑别忒曰:“後於日规台上,又发现同式之物,为铅笔所画。予以其与前者相同,故即弃之,不复誊抄。但予心中则殊厌其扰,欲观此恶作剧者,究为如何人,遂戒予枪,是夜竟枯坐於书室中,静候其变。此室与谷仓正相对,倘有人来,必能见之,故特取此伏胜。唯吾妻见予如此,则殊不安,力劝予归寝。予不得已,乃实告之曰:‘吾爱,吾实欲一观作此狡狯者
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页