卡拉马佐夫兄弟(全两册)_第八章《卡拉马佐夫兄弟 1》(8) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第八章《卡拉马佐夫兄弟 1》(8) (第2/3页)

公里。

    ??[11] 见《马太福音》第二章十八节。

    ??[12] “教皇全权论”一词源於拉丁语,其本意为“住在山那边的人”,指的是阿尔卑斯山在意大利的一边。後逐渐被用来指主张神权与俗世政权集於教皇一身的教皇全权论主义。

    ??[13] 格里果利七世(1020—1085),意大利人,罗马教皇;积极反对皇权,一生为天主教会摆脱神圣罗马帝国的统治而斗争。

    ??[14] 卡尔·穆尔与弗朗兹·穆尔都是席勒作品《强盗》中的人物,卡尔为长子,弗朗兹为次子。

    ??[15] 原文为德语:Regierender Graf von Moor.

    ??[16] 原文为法语:plus de noblesse que de sincerité.

    ??[17] 原文为法语:plus de sincerité que de noblesse.

    ??[18] 原文为法语:noblesse。

    ??[19] 原文为德语:An die Freude.也是席勒《欢乐颂》的德文原题目。

    ??[20] 赛利纳斯,古希腊酒神名,俄文中与“刚强”谐音。

    ??[21] 西莉兹,罗马神话中的农业和丰收女神,罗马十二主神之一。

    ??[22] 普劳赛潘,西莉兹与朱庇特之女,後被冥王抢去地狱
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页